Kolejna odsona cyklu Transpoetica powicona bdzie literaturze portugalskiej.
Ile tak naprawd wiemy o literaturze z przeciwlegego koca Europy? Co wyrnia poezj i proz portugalsk na tle dorobku innych kultur? Czy wchodzi ona obecnie w dialog z literatur z dawnych kolonii? Jak wyjani rosnce w Polsce zainteresowanie twrczoci lizboskiego modernisty Fernando Pessoi sto lat po publikacji wsptworzonego przez niego czasopisma Orpheu? I jak przekada si ono na sytuacj literatury portugalskiej nad Wis?
Aby odpowiedzie na te i inne pytania, przyjrzymy si nie tylko twrcy Ksigi niepokoju, ale take autorom pniejszym, takim jak noblista Jos Saramago oraz odnoszcy obecnie midzynarodowy sukces Gonalo M. Tavares.
Gociem specjalnym spotkania bdzie Wojciech Charchalis, wybitny tumacz literatury portugalskiego i hiszpaskiego obszaru jzykowego. Podczas wydarzenia zaprezentowane zostan publikowane i niepublikowane dotd przekady poezji Fernando Pessoi, w tym przedpremierowe (!) tumaczenia jednego z jego najsynniejszych heteronimw lvaro de Camposa.
W trakcie portugalskiej edycji Transpoetiki wrczone zostan rwnie wyrnienia przyznane uczestnikom konkursu na przekad poezji Fernando Pessoi, organizowanego przez Stowarzyszenie Luzytanistw Polskich we wsppracy z Zakadem Filologii Portugalskiej i Przekadoznawstwa UJ oraz Katedr Instytutu Camõesa w Krakowie. Zaprezentowane bd take wybrane tumaczenia konkursowe.
Wybrane przekady usyszymy w wykonaniu aktora Macieja Ptoraka.
Opraw muzyczn spotkania zapewni Kinga Rataj, wyjtkowa artystka synca ze znakomitych interpretacji portugalskiego fado. Bdzie jej towarzyszy Marek Bazela (fortepian).
Wojciech Charchalis badacz i tumacz literatur hiszpaskiego i portugalskiego obszaru jzykowego. Autor ksiki El realismo magico en la perspectiva europea El caso de Gonzalo Torrente Ballester (Peter Lang, New York 2005). Tumacz Jos Saramago, Fernando Pessoi, Gonalo M. Tavaresa, Antonia Muñoza Moliny, Javiera Marasa, Gonzalo Torrente Ballestera i Maria Vargasa Llosy oraz Miguela Cervantesa.
Gabriel Borowski badacz literatur i kultur portugalskiego obszaru jzykowego, przekadoznawca, laureat pierwszej edycji konkursu MNiSW Diamentowy Grant, czonek CLEPUL (Centrum Literatur i Kultur Portugalskojzycznych i Europejskich Uniwersytetu Lizboskiego). Wykada w Zakadzie Filologii Portugalskiej i Przekadoznawstwa UJ.
Kinga Rataj jedno z najciekawszych odkryć wokalnych w Polsce ostatnich lat. Zafascynowana jzykami i kulturami Pwyspu Iberyjskiego, czy klasyk fado z jazzem, tangiem i flamenco.
Organizatorzy:
Stowarzyszenie Fragile
Zakad Filologii Portugalskiej i Przekadoznawstwa Uniwersytetu Jagielloskiego
Katedra Instytutu Camõesa w Krakowie
rdmiejski Orodek Kultury
Patronat medialny: Radio Krakw, pismo kulturalne Fragile, czasopismo studentw UJ Roman
Projekt jest wspfinansowany ze rodkw Gminy Miejskiej Krakw.
|